martes, 24 de junio de 2008

paisaje 14

pompa de jabón, hoy en Luro y Olazábal a las 12.50 hs

miércoles, 18 de junio de 2008

miércoles, 11 de junio de 2008

movimiento 7



la luz

Biblioteca: Heriberto Yepez





de Por una poética antes del
paleolítico y después de la propaganda, 1999.

contrapoemas



los camarógrafos
filmaron
las palabras
del chamán del
Amazonas
que curaba
enfermedades
del espíritu
hablaba con los
nombres prohibidos
de la muerte
chupador y artista
del performance
le pagaron
con machetes,
hamacas y billetes
al chamán
dos semanas
después
se había editado
la primera media
hora del documental
y moría
de un catarro occidental
el chamán
del Amazonas



NO MUSIC

camiones raciales
de Estados Unidos
la mujer del bat
amenaza al argentino
que se desquita diciendo
palabras dobles
al chicano
(asiente la cabeza
pero no se sabe si
en realidad
entiende español)
el chicano
sube el volumen
de su radio
no music is allowed, Señor
la chofer
negra advierte
en el retrovisor
los que vienen de Tijuana
fingen demencia
en el último asiento
del camión
la mujer del bat
amenaza al argentino
el chicano no entiende
español
la mujer del bat
amenaza al argentino
el chicano no entiende
español
no music
is
allowed,
Señor




UN TRÍO DE HELICÓPTEROS

sobrevolando la frontera
a un hambriento aspirante
a cruzar el bordo
le parecen
tres hot dogs
revoloteando
en la Nación Más Rica
del Planeta




CADA VERANO

de vez en cuando
se ve una seca planta
rodando por el boulevard
de Tijuana
una bola espinosa
casi dos metros de diámetro
metiéndose entre el tráfico
desconcertados
automovilistas paran
en seco dejan
una raya más negra
en el pavimento
chocan
alguien hace una broma
sobre la revancha
de la naturaleza
cada verano
de vez en cuando
una bola espinosa
baja de algún cerro quizá
de un baldío perdido
en las afueras
rueda por las calles
señal chusca
del inminente
regreso
del desierto






NINGUNA NUTRIA

¡Aquí
no había nada
de nada, pero
nada, lo que
se dice
nada!
—excepto
unos condenados
indios broncos
que no hablaban
ni jota de español
pero fuera
de eso
nada más planta
cachanilla, mezquites
y unos terregales
horrorosos
no había nada
puro zacate
indios greñudos
pintarrajeados
de rojo
nada había
apenas nutrias,
venados,
burros,
caballos,
cimarrones,
cerdos,
borregos
y lagartijas
animalada
indios yumas,
pimas,
kumiai,
pápagos,
maricopas,
mojaves,
areneños,
cucapás
y apaches tontos
como se puede ver
no había nada
debajo de este sol
achicharrante sol
solo sin nosotros
alguien me dijo
que esto antes era un
vergel, el paraíso
no creo ni jota
de eso
pues desde que llegamos
los mexicanos y los gringos
desde que se dejaron venir
los chinos,
yo nada más veo
la maldita tierra
retacada de fantasmas
taparrabos
tirando balazos
a nuestras carpas
cuando la noche
se derrama

¡Aquí
no había nada
de nada, pero
nada, lo que
se dice
nada!

hasta que llegamos
nosotros
trajimos a este valle liso de Mexicali
todas las cosas
furgones de la Southern-Pacific
mano de obra mestiza, oriental y barata
ingenieros norteamericanos
cantinas y expendios
de licor, inversiones
de seis cifras
emisión de bonos
presas
equipo
pero también muchas
plantas
.............despepitadoras
hay de todo
todo
¡lo que se dice
todo!
Burdeles, compra-ventas
y mercancías,
...............gambusinos,
tuberías,
...............vías
¡NINGUNA
……...NUTRIA!






IDENTIFICACIONES



I

Saber es habitar.
Para saber qué es lo real
a cada quien se le depara
una ciudad.



II

El mundo permanece idéntico.
Sus aparentes cambios son
las aclaraciones que ofrece
al respecto.



III

Veo todo el paisaje.
Y sé que así va a ser el mundo
dentro de un instante.



IV

Ya se va.
Sólo está de paso
Lo real.





epigramas contra el césar

I

Escribí un epigrama contra el César.
Cuando pasé frente a él,
lo olvidé y tuve que besarle la mano.



II

Escribí un epigrama contra el César.
Cuando pasé frente a él,
fingió ser sordo y yo fingí ser analfabeta.



III

Escribí un epigrama contra el César.
Cuando pasé frente a él,
lo recité y me dio una beca.



IV

Escribí un epigrama contra el César.
Cuando pasé frente a él,
el César leyó un epigrama contra los poetas.



V

Escribí un epigrama contra el César.
Cuando pasé frente a él
…………………..me di la vuelta.
Escribí otro epigrama contra el César.






De El órgano de la risa
(y otros diábolos)
México, Aldus, 2008.




Picaporte para azuzar
al órgano de la risa




HAY UN ÓRGANO TEMBLORINO, UN ÓRGANO PEREGRINANTE,
novicio, pendiente de cualquier estridencia que le per-
mita ventilar su brinco—:
……….Es el órgano de la risa en el interior del cuerpo

……….Tal órgano riondo
……….(jadeante jade vuelto vil molusco)
……….ama la caminata ofreciendo pie
…………………………………….al desfiladero

……….(Así, dice el órgano de la risa,
……….Encuentra
……….Los orígenes).

……….Su pericia: el desacomodo

……….El órgano de la risa es una bolsa oblonga que palpita

……….A empeñones, altera la plaza del hígado remil-
……….goso, del vaso (casi anónimo), del corazón cimbrante de
……….nervadura lastimosa, lacera la musculatura troglosa,
……….quisiera derretir los huesos hasta devenirlos leche pol-
……….vorienta, el órgano de la risa

…….—Avanza por el cuerpo—

……….Una mitad del día se aloja, como muñón de abuela,
en el pulmón derecho; la otra, hospedado a la sombra
de una cutícula

……….De pura ironía intestina, al órgano de la risa se le
obsequian pelos o tenebrosas

……….Se desplaza —desafía a la linfa— pues móvil desempeña
mejor su revoltura

……….El órgano de la risa (a veces) —como niña vertigi-
……….nosa— se sube a la cabeza

……….Rapta el lugar del cerebro

……….Punto vacuno, lo baja
…….…(bromeándolo hasta su demuedo)
……….asta del sitio donde viven los testículos

……….El órgano de la risa
……….Se deposita sobre la lengua infecciosa y se asoma por
los ojos, hasta sacarles su almíbar

……….¡Qué confusiones las que provoca
……….el órgano de la risa!

………A veces aprovecha cualquier rendija
………Y ahí se guarda hasta encontrar
……….Bahía para su chiste
……….Hasta dar con el medular burdel de su albur

……….Sin fijeza, su pesadilla es una flecha mordedora
……….Venida del arquero enemistado con su diáspora

……….Indispuesto al encierro, el órgano de la risa
……….Ama toda víspera.

……….Precautoria: al órgano de la risa

………………..¡No se le aluda!

……….Porque al menor respingo
……….El órgano de la risa
……….Se vuelve sexto dedo o semen bultoso
……….Panza afianzada
……….O boca descompuesta hasta la comisura

El órgano de la risa desestructura.



Heriberto Yépez (Tijuana, México, 1974). Es autor de los poemarios Por una poética antes del paleolítico y después de la propaganda (1999) y El órgano de la risa (y otros diábolos) que saldrá editado próximamente en México, por Aldus. En prosa se encuentran sus libros Ensayos para un desconcierto y alguna crítica ficción (2001), Escritos heteróclitos (2002), Luna creciente. Contrapoéticas norteamericanas del siglo XX (2002), Historias de humor negro, mediocridad y tedio (2002), Made in Tijuana (2005), Tijuanologías (2006), Sobre la esencia impura de la crítica (2007), El imperio de la neomemoria (2007), Contra la televisión: un ensayo antiestelar (2008), y en su blog pueden leerse Escritos Electrónicos Selectos (http://www.hyepez.com/); ha publicado dos novelas, El matasellos (2004) y A. b. u. r. t. o (2005). Es co-traductor de la antología bilingüe de poesía de Jerome Rothenberg A Cruel Nirvana / Un cruel Nirvana (2001).